智利 西班牙 法國(guó) 意大利 美國(guó) 葡萄牙 澳大利亞 南非等國(guó)家紅酒進(jìn)口到中國(guó),上海 深圳 廣州 香港 廈門 天津港口/機(jī)場(chǎng)
進(jìn)口紅酒清關(guān)流程|清關(guān)時(shí)效
專業(yè)報(bào)關(guān):肖先生
紅酒的標(biāo)簽樣張要求
關(guān)于進(jìn)口酒類標(biāo)簽標(biāo)注內(nèi)容的要求
1、酒類名稱:必須標(biāo)注產(chǎn)品屬性名稱,如葡萄酒,白蘭地、伏特加等。葡萄酒命名時(shí),請(qǐng)不要直接用產(chǎn)區(qū)或葡萄品種來(lái)命名,可前綴品牌或酒莊名稱等來(lái)命名。
2、“原料與輔料”:葡萄酒除標(biāo)注“葡萄汁”外還需標(biāo)注“二氧化硫”,如添加了“山梨酸”等其他食品添加劑也必須如實(shí)標(biāo)注;“白蘭地”必須標(biāo)注“水、焦糖色”(如未添加焦糖色需要提供有資質(zhì)實(shí)驗(yàn)室報(bào)告。)
3、“酒精度”:請(qǐng)注意“酒精度”需標(biāo)注國(guó)際單位,如“13%vol”。
4、“產(chǎn)品類型”:
葡萄酒(平靜)根據(jù)產(chǎn)品糖度及酸度標(biāo)注為:干、半干、半甜、甜;
起泡葡萄酒需根據(jù)二氧化碳?jí)毫?、糖度及酸度劃分不同類型,?qǐng)嚴(yán)格按照國(guó)標(biāo)gb 15037-2006《葡萄酒》的各類葡萄酒的定義標(biāo)注;
低起泡葡萄酒的“產(chǎn)品類型”標(biāo)注同平靜葡萄酒;
低醇葡萄酒(酒精度為1%vol-7%vol的葡萄酒)還需在產(chǎn)品類型中加注“低醇”,如:“低醇干白葡萄酒”。
5、“原產(chǎn)國(guó)”:除臺(tái)灣、香港、澳門標(biāo)注為“原產(chǎn)地”外,其他必須標(biāo)注為“原產(chǎn)國(guó)”,標(biāo)注須與原產(chǎn)地證相符。
6、“凈含量”:“凈含量:毫升”整行字體必須大于4mm,如凈含量大于1升,必須以升為單位標(biāo)注為“凈含量:**升”,該行字體必須大于6mm。建議凈含量的單位用中文標(biāo)注,否則注意字母大小寫,“ml”、“ml”、“l(fā)”。
7、“灌裝日期”:應(yīng)標(biāo)明日期標(biāo)注順序如:“年/月/日”
8、保質(zhì)期:盒裝葡萄酒根據(jù)產(chǎn)品特性保質(zhì)期標(biāo)示一年或二年。
9、貯藏條件:根據(jù)產(chǎn)品特性標(biāo)注。
10、“代理商、進(jìn)口商或經(jīng)銷商名稱、地址及聯(lián)系方式”:必須是在中國(guó)依法登記注冊(cè)的公司,并需標(biāo)注代理商、進(jìn)口商或經(jīng)銷商的工商登記地址及聯(lián)系方式(電話、傳真或郵箱等)。
11、必須標(biāo)注警示用語(yǔ)“過量飲酒有害健康”
紅酒的標(biāo)簽上是否有中文標(biāo)簽,事實(shí)上,對(duì)于這樣一個(gè)紅酒的標(biāo)簽,很多人根本就沒有多加注意,但在我國(guó),如果是進(jìn)口產(chǎn)品,必須有嚴(yán)格的規(guī)定,即需要在產(chǎn)品上加一些中文標(biāo)簽。所以如果在購(gòu)買紅酒時(shí),看到全英文的紅酒,那么這種紅酒根本不是真正的進(jìn)口紅酒,因?yàn)檎嬲倪M(jìn)口紅酒,在進(jìn)入我國(guó)時(shí)必須用中文標(biāo)簽,這一點(diǎn)我們也必須注意。